Oyé oyé ! Le forum 500 nuances de geek est de retour. Mise à jour, grand ménage anti-spam et protections renforcées sont en place. Si un message ou une inscription se bloque bizarrement, faites signe à l'administration.

La recherche a retourné 2 résultats

par jimmeu
mar. juin 01, 2021 12:22 pm
Forum : Forgé dans les ténèbres
Sujet : Erratum officiel
Réponses : 9
Vues : 38294

Re: Erratum officiel

À plusieurs reprises dans les exemples (p.141, 143, 172, 174, 191) le texte en français dit "N niveaux de blessure" alors qu'il faudrait lire "une blessure de niveau N" (level N harm).
par jimmeu
mer. mai 26, 2021 3:20 pm
Forum : Forgé dans les ténèbres
Sujet : Erratum officiel
Réponses : 9
Vues : 38294

Re: Erratum officiel

Bonjour,

p.95, "boat house" et "carriage house" traduits en "péniche aménagée" et "roulotte" au lieu de "hangar à bateau" et "remise".
p.276, "radiant energy farms" traduit en d'abord "centrales énergétiques" puis en "fermes d’énergie radiante" selon le paragraphe. La traduction correcte serait ...