Page 2 sur 4

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : dim. sept. 12, 2021 9:15 am
par flores.ced
Fil a écrit : ven. sept. 10, 2021 2:55 pm Le lexique se trouve ici : https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing
Hello Fil,
Je constate dans le lexique en lien ci-dessus, que les choix définitifs pour l'édition VF de certains termes ne sont pas clairement identifiés (par exemple : demihumans en vo, on a les deux propositions en vf, ie. '"semi-humain" et "demi-humain" - le pdf de juillet de 2021 des règles de bases à retenus "semi-humain"). Est ce qu'il y a un lexique définitif, ayant permis aux traducteurs/relecteurs d'homogénéiser le travail ?

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : lun. sept. 13, 2021 7:42 pm
par flores.ced
flores.ced a écrit : dim. sept. 12, 2021 8:49 am J'ai fait une demande officielle d'autorisation à Gavin Norman.

A suivre
Autorisation accordé par Gavin Norman.
(En fait, 500NDG a l'accès à toute la ligne OSE, sauf les exclus kickstarter (comme par exemple le Carcass Crawler num. 0)

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : lun. sept. 13, 2021 8:04 pm
par Batmoont
Super !

J'ai bientôt fini le premier jet du chapitre sur les règles de mon côté !

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : mer. sept. 15, 2021 8:04 pm
par flores.ced
Bravo

J'ai été moins actifs que toi ...

Il faudrait que l'on se trouve un troisième pour la relecture.

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : sam. sept. 18, 2021 9:48 am
par Fil
flores.ced a écrit : dim. sept. 12, 2021 9:15 am
Fil a écrit : ven. sept. 10, 2021 2:55 pm Le lexique se trouve ici : https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... sp=sharing
Hello Fil,
Je constate dans le lexique en lien ci-dessus, que les choix définitifs pour l'édition VF de certains termes ne sont pas clairement identifiés (par exemple : demihumans en vo, on a les deux propositions en vf, ie. '"semi-humain" et "demi-humain" - le pdf de juillet de 2021 des règles de bases à retenus "semi-humain"). Est ce qu'il y a un lexique définitif, ayant permis aux traducteurs/relecteurs d'homogénéiser le travail ?
Zut, ma faute. Je vais passer et faire un peu de ménage là-dedans pour ne garder que les termes retenus et définitifs (des reliquats de quand on en discutait encore). Je fais ça au plus vite (probablement ce WE).

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : sam. sept. 18, 2021 4:46 pm
par flores.ced
Au top Fil, dit nous quand c'est ok.

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : dim. sept. 19, 2021 2:04 pm
par Fil
Voilà, c'est fait.
J'ai gardé l'historique, donc j'ai mis en "barré" tous les termes non retenu. J'espère que c'est suffisamment clair.

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : dim. sept. 19, 2021 5:13 pm
par flores.ced
Super je retélécharge

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : ven. sept. 24, 2021 7:29 pm
par flores.ced
flores.ced a écrit : mer. sept. 15, 2021 8:04 pm Bravo

J'ai été moins actifs que toi ...

Il faudrait que l'on se trouve un troisième pour la relecture.
Passage introductif sur les nouvelles classes, et premier classe, traduits.

Re: Traduction Carcass Crawler Zine

Publié : dim. sept. 26, 2021 9:45 pm
par Batmoont
flores.ced a écrit : ven. sept. 24, 2021 7:29 pm
flores.ced a écrit : mer. sept. 15, 2021 8:04 pm Bravo

J'ai été moins actifs que toi ...

Il faudrait que l'on se trouve un troisième pour la relecture.
Passage introductif sur les nouvelles classes, et premier classe, traduits.
Super ! J'ai été pris de court par le travail de mon côté, je tâcherais de finir le chapitre en début de semaine prochaine.

EDIT 28/09: J'ai fini le chapitre des règles optionnelles !