Errata Traduction

Forum français consacré à Old School Essentials : ressources, échanges, etc..
flores.ced
Messages : 24
Inscription : dim. juin 26, 2016 2:34 pm

Errata Traduction

Message par flores.ced »

Vu sur le forum BBE :
'ai remarqué une erreur : page 18 du bouquin "Régles spécifique", dans la création de l'halfling il est indiqué " Un tinigens avec au
moins 16 ou plus à la fois en FOR et en DEX gagne un bonus de 10 %." alors qu'en fait la bonne valeur est 13.
Effectivement mes pdfs (Grimoire des règles, Fantasy Classique - Règles Spécifiques) comportent l'erreur



Maitresinh
Site Admin
Messages : 3535
Inscription : mer. mai 25, 2016 3:20 pm

[Erratum OSE] La liste en cours

Message par Maitresinh »

ET un erratum qui arrive (juste) trop tard apres le départ, un. Dommage.
J'ai renommé ce sujet pour pouvoir centraliser les retours.

flores.ced
Messages : 24
Inscription : dim. juin 26, 2016 2:34 pm

Re: Errata Traduction : Tinigens

Message par flores.ced »

J'ai vu passer https://docs.google.com/document/d/1dzQ ... BZBQE/edit.

Il serait intéressant de regarder les éléments.

Mau
Messages : 1
Inscription : sam. oct. 30, 2021 9:20 am

Re: Errata Traduction : Tinigens

Message par Mau »

Bonjour,
Voici des erratas de la VO qui n'ont pas été reportés dans la VF (les références correspondent aux livres séparés je n'ai pas fait la préco du grimoire). Il est possible que d'autres errata VO n'ont pas été reportés en VF (en regardant rapidement je n'en ai pas vu d'autres) :

- "Halflings get a 10% XP bonus if STR and DEX are 13+" : en VF devrait être 13 et non pas 16 and le livre "OSE - Fantasy classique - Règles spécifiques " p.16.
- "Spear cost should be 3gp." : VF p.24 dans le livre "OSE - Fantasy classique - Règles spécifiques" p.26 la lance coûte 5 au lieu de 3.
- “Declare spells and retreats” -> “Declare spells and melee movement” : en VF dans le livre "OSE - Fantasy classique - Règles de base" p.40 le titre "Déclaration des sorts et des replis" devrait être "Déclaration des sorts et déplacement de mêlée"
- "Charm person affects humans, demihumans, or human-like monsters" : en VF dans le livre "OSE - Fantasy classique - Sorts de clerc et de magicien" p22 le sort "charme-personne" il faut remplacer "créature humanoïde" par "humains, demi-humains ou monstres d'apparence humaine" (je ne sais pas si c'est la meilleure traduction, et dans l'absolu je pense que ça devrait concerné les monstres d'apparence demi-humaine aussi).
- "13-15 level fighter to-hit AC -2 listed as 13 (should be 12)." : dans le livre "OSE - Fantasy classique - Règles spécifiques" p.21 remplacer 13 par 12 dans la table à la ligne du guerrier "13-15" pour la colonne "-2"
- “Dispel magic ends spell effects within a 20’ cube area.” -- (“non-instantaneous duration” removed, as this was not specified in the original Expert rules.) : en VF dans le livre "OSE - Fantasy classique - Sorts de clerc et de magicien - ok" on devrait donc p.28 dans dissipation de la magie simplement "Dissipation de la magie met fin aux sorts présents dans une zone de 6 m 3" .

flores.ced
Messages : 24
Inscription : dim. juin 26, 2016 2:34 pm

Errata : Un trou dans un vieux chêne

Message par flores.ced »

Quelques renvois de pages sont restés en "xx"

Page 17, 2ème colonne, fin du 4ème paragraphe "Voir La rivière souterraine, p.xx" devrait être p.7
Page 22, 2ème colonne en bas "Aperçu de l'aventure, p.xx devrait être p.6
Page 23, 1ère colonne dernier paragraphe "(Voir Squelettes noirs, p.xx)" devrait être p.18
Page 23, 2ème colonne, Salle 36 4ème paragraphe "Squelettes noirs, p.xx" devrait être p.18
Page 24, 1ère colonne, dernier paragraphe "Squelettes noirs, p.xx" devrait être p.18
Page 26, 2ème colonne, dernier paragraphe "Squelettes noirs, p.xx" devrait être p.18

Répondre